How Much Worse Can Venezuela Get?
The country’s problems are profound and complex, with no easy answers in sight.
The country’s problems are profound and complex, with no easy answers in sight.
It’s time for the leaders of the Caracas government and its opponents to begin negotiating a way back from the abyss.
Venezuela, las reformas y otros temas que quedan pendientes. Análisis de Michael Shifter.
There is little doubt that Venezuela’s crises have multiplied and become more serious since Chavez’s death nearly two years ago.
On December 6, Venezuelans gave the opposition Democratic Union a sweeping victory in the most anticipated Latin American legislative election in many years.
O homem público nem sempre escolhe o momento em que é obrigado a atuar.
Michael Shifter, presidente Diálogo Interamericano, habló son Semana.com sobre lo que puede esperar Colombia, y la región, del impredecible presidente electo de Estados Unidos.
As feridas de uma das eleições mais acirradas da História recente dos Estados Unidos parecem continuar abertas: os americanos chegam mais divididos do que nunca à posse de Donald Trump, em 19 dias. Apesar do primeiro discurso do magnata ter sido de unificação, o período de transição foi marcado por polêmicas, enfrentamentos e radicalismo que, em alguns casos, pioraram o clima no país.
Whatever policies he pursues, the election of Trump is likely to sour relations with virtually every country in Latin America. Normal ties will be virtually impossible with a U.S. president who has so intensely insulted the region and its people.
In 2015, Colombia enters a critical phase in the effort undertaken by President Santos to end the country’s longstanding armed conflict.
The Americas as a whole have much to gain from partnership rather than confrontation or mutual neglect.
After a string of corruption scandals, President Evo Morales’ party lost dramatically in regional elections in Bolivia last week.
Argentina’s economic woes, as well as the president’s health problems, have raised a number of questions about its political situation.
President Dilma Rousseff, a political neophyte when she was took office in 2011, had a rough first term.
Temas me ha preguntado si la histórica visita del presidente Barack Obama a Cuba y el momento en que se realiza debe ser analizada en términos de la política interna de los Estados Unidos, como ha sido el caso tan a menudo con la política de Washington hacia Cuba. Creo que esencialmente no es así.