Press Mentions

I think it’s a risky move by Capriles, and I think he calculated that nothing was working, and boycotting [the December elections] wasn’t the answer and he was willing to try something else. But it’s not altogether clear that Maduro is prepared to agree to the conditions that would make this election serious.
Además del aumento en la presión tributaria para los contratos que van más allá de Stabroek, también habrá un incremento en las licitaciones que se convoquen para otorgar nuevos bloques [petroleros en Guyana].
En el mejor de los casos, [la candidatura de Mauricio Claver-Carone a la presidencia del BID] producirá parálisis y marginalización, y con eso ya estará haciendo de lado a la institución más importante en el momento más crítico... En el peor de los casos, el banco se convertirá en el vehículo de una agenda de derecha bastante radical que dividirá más al hemisferio.
In the best case, [Mauricio Claver-Carone's candidacy for president of the IDB] leads to paralysis and marginalization, and that’s already sidelining the most important institution at the most critical moment... In the worst case, the bank becomes a vehicle for a fairly radical right-wing agenda that further divides the hemisphere.
Hay que tener cuidado en distinguir entre la administración de Trump y Mauricio Claver-Carone, porque no creo que sean iguales. Es él quien lleva su propia campaña, lo cual es extremadamente inusual. Uno pensaría que otros miembros de la administración estarían haciendo las llamadas y tratando de obtener apoyo, pero básicamente lo hace por su cuenta. 
En este momento, es casi imposible decir cómo la pandemia afectará la política regional. Los optimistas creen que las respuestas erráticas a la crisis podrían llevar a una reordenación de la política para mejor. Los más pesimistas, como yo, vemos un periodo bastante largo para la recuperación en la economía y la confianza en sus líderes e instituciones. Y en algunos casos será caótico.
Las debilidades institucionales son a menudo usadas para explicar los muchos problemas y retrocesos en América Latina. Pero esta es una región que también demuestra muchas otras causas para el fracaso, la más importante quizás la falta de un liderazgo bien informado y competente. 
Le coronavirus est l’excuse parfaite pour une prise de pouvoir et des mesures autoritaires pour faire face aux opposants politiques. Il s’agit d’une tendance régionale, mais les conséquences sont pires dans les pays déjà confrontés aux situations les plus désastreuses. 
Si gana (Joe) Biden, es muy difícil imaginar que Claver-Carone pueda tener alguna relación con la administración Biden, porque la política en Washington lamentablemente es tóxica, siendo de una administración de otro partido. 
Es la primera vez que hay un candidato [para la presidencia del BID] de EE.UU., y esto es algo que requiere tiempo para evaluarse. (La región) tampoco quiere una persona en una posición polarizante, como ha sido la administración Trump. Esto lleva ciertos riesgos para ciertos países, y veremos cómo reaccionan (...). Hay ciertas fuerzas, aunque no definitivas, para las propuestas de postergar la elección hasta marzo. 
Sí veo una oportunidad [en la posible mejora de las relaciones comerciales con China]. Pero también la hubo hace 10 años, el tiempo para que fuera la década de América Latina, pero no pasó. Mientras haya corrupción, falta de Estado de derecho y de reformas fundamentales, eso va a limitar las estrategias para regresar capital a la región, no va a haber incentivos para invertir. Soy un poco escéptico, pero ojalá se pueda dar ese regreso de capital.