Press Mentions

The absence of the president [of Honduras, El Salvador, and Guatemala respectively] signifies that they are not prepared to be held accountable as to why people are migrating.
La disminución de la influencia de Estados Unidos en América Latina es un subproducto de la polarización tóxica [tanto aquí como en el sur]. No hemos tenido el liderazgo para mostrar por qué la democracia es importante. La política y la democracia no se hablan.
There are efforts to try to increase and incentivize US investment in Latin America and the Caribbean now. The problem is that a lot of these initiatives are private-sector-led, and in a moment in time when the investment environments aren’t necessarily improving in Latin America, it’s very difficult to generate that interest.
[Chinese military basing in Latin America is still] rather hypothetical, but there’s a sense that based on the sorts of investments that we see in areas of strategic interest to the US and some of the investments that we see in ports with potential dual-use capacity that things are headed in that direction.
[López Obrador] ve que la posición de desafiar a Biden lo hace aparecer como un líder latinoamericano. Todo el drama sobre quién va a participar y quién no y por qué motivos demuestra que hay una gran desconexión [y que Estados Unidos] pierde influencia sobre todo en América del Sur, pero también en México.
Cuando hablamos de los problemas de la democracia en el marco de la pandemia, no estamos solos […] prácticamente ningún país, con algunas muy honrosas excepciones, se libró de estas tendencias autoritarias que fueron propulsadas por la pandemia.
A la luz del creciente sentimiento de que EEUU no está priorizando la región, o simplemente no se preocupa por el bienestar de sus vecinos del sur, la administración Biden debe anunciar una agenda sólida que refleje las prioridades de América Latina y el Caribe, incluida la crisis de la migración irregular en toda la región, no solo en la frontera sur de Estados Unidos.
Uruguay cuenta con una gran estabilidad democrática y alto nivel de libertad con respecto a América Latina. Ante un escenario complejo para la democracia en el continente, [Uruguay] se eleva con su democracia en este momento. 
The current [Russia-Ukraine] crisis underscores the geopolitical risks of dependence on foreign oil and gas and the importance of reducing it for energy security reasons, which could be an accelerating factor for the transition to renewable technologies, green hydrogen, etc.
La presente crisis [en Ucrania] subraya los riesgos geopolíticos de la dependencia de petróleo y gas extranjero y la importancia de reducirla por razones de seguridad energética, lo que puede ser un factor acelerador para la transición a tecnologías renovables, el hidrógeno verde, etc.