Hugo Stay Home
Hugo Chavez, the Venezuelan president, has clearly been enticed by the Libyan drama, where his longtime friend and ally, Muammar al-Qaddafi, is under siege from rebel forces.
Tamara Taraciuk, directora del Programa sobre Estado de Derecho Peter D. Bell del Diálogo Interamericano, habló con TVV Network sobre la Cumbre por Sudamérica celebrada en Brasil, a la que asistieron casi todos los presidentes del cono sur del continente, incluido el presidente de Venezuela, Nicolás Maduro.
"Es importante aclarar que (…) no está mal que lo inviten a la mesa a Nicolás Maduro para poder tener una conversación franca sobre lo que ocurre en el país, pero eso implica llamar las cosas por su nombre y hablar de todo, incluyendo retrocesos democráticos, falta de independencia judicial y violaciones de derechos humanos."
"Lo que han hecho el Presidente Boric y el Presidente Lacalle Pou ha sido impecable porque no es cuestionar su presencia, sino decirle en la cara las preocupaciones que han dicho en otros foros cuando él no estaba presente. (…) Si Lula lo que intentó maquiavélicamente fue poner sobre la mesa una discusión sobre Venezuela al darle esta alfombra roja a Nicolás Maduro, fue una gran idea."
"Yo creo que hay más de un cuestionamiento, un posicionamiento ideológico del presidente de Brasil que una jugada maquiavélica en ese sentido, pero la consecuencia es que queda claro que Maduro no puede pasearse por el mundo sin que alguien decente le cuestione qué es lo que realmente ocurre en el país."
Hugo Chavez, the Venezuelan president, has clearly been enticed by the Libyan drama, where his longtime friend and ally, Muammar al-Qaddafi, is under siege from rebel forces.
Estimates of the volume, composition, and characteristics of Chinese lending to the region since 2005.
Is the Venezuelan government likely to comply with the IACHR’s ruling or will it uphold the ban?